Parameswaran article examines cultural translation practices, effects
Specific mechanisms of cultural translation — bridge concept, analogy and metaphor — are grounded in historical and geopolitical conditions that constrain the transformational goals of de-Westernizing cultural studies, according to an article by Associate Dean Radhika Parameswaran.
“Locating cultural studies: The limits of translation in knowledge production,” by Sriram Mohan of the University of Michigan, Parameswaran, and Pallavi Rao, PhD’21, of the University of Virginia, appears in the International Journal of Cultural Studies.
Focusing on issues of translation beyond language and text, the article explores cultural translation practices at the levels of theory and analysis. It examines how the labor of cultural translation shapes the scope and possibilities of cultural studies research that addresses media and technology in the Global South.